Betreute Magisterarbeiten (Erstgutachterin) – Sprachwissenschaft

  • Prosodie und Emotionen (Manuel Fraune)
  • Sprachliche Veränderungen im modernen Ukrainischen (Lyubov Makarshyna)
  • Sprechakte in interkulturellen wirtschaftsbezogenen Situationen. Die Sprechhandlung Request im Deutschen und Englischen (Christina Maria Klatt)
  • Nonverbale Merkmale der Mimik und Gestik in face-to-face Gesprächen. Eine Untersuchung des nonverbalen Sprachverhaltens von Indern und Deutschen (Kavita Kadambande)
  • Die Bedeutung des mentalen Lexikons im Spracherwerb (Elisabeth Casula)
  • Höflichkeit im Englischen und Deutschen am Beispiel von Hörersignalen (Krystel Klinkert)
  • Mittel zur Markierung von Höflichkeit im Deutschen und Japanischen (Janina Rahenbrock)
  • Der Sprechakt des Kompliments im interkulturellen Vergleich unter besonderer Berücksichtigung des Spanischen im Norden Mexikos und des Deutschen (Friederike Stephanie Noberger)
  • Gründe für Codeswitching bei verschiedenen Formen des Bilingualismus (Heike Havermeier)
  • Universalien und Markiertheit in der Verwandtschaftsterminologie (Christina Hein)
  • Die Umsetzung der Rechtschreibreform 1995-2007 (Andrea Schrameyer)
  • Lautsymolik im Deutschen. Eine empirische Studie zu deutschen Entsprechungen von Giongo und Gitaigo des Japanischen (René Grotegerd)
  • Sprache und Musik: Das Sprachverhalten eines HipHoppers – eine empirische Untersuchung der Besonderheiten des Lexikons (Maja Nevestic)
  • Analyse der japanischen Frauensprache anhand ausgewähter Manga (Janine de Kluidt)
  • Höflichkeit im Bereich des J-Pop – eine empirische Studie (Daniel Gönül)
  • „The Persuader“, Los Persuasores oder einfach nur „Die Zwei“? Problemanalyse der Übersetzung des Kulturtransfers anhand von Fernsehserien (Claudia Sauer)
  • Geschlechtsspezifisches Kommunikationsverhalten und die Hormone (Anja Stöhr)

Masterarbeiten (Erstgutachterin) – Deutsch als Fremdsprache

  • Lernwege der Lernenden mit geringer Lernerfahrung: Eine empirische Untersuchung am Beispiel des Lernzentrums in Bad Kreuznach (Ganna Gaysinska)
  • Die Wege zum ABC – Ein didaktisches Konzept für DaZ-Alphabetisierungskurse (Ekaterina Müller)
  • Einsatz von Fernsehserien im DaF-Unterricht zur Ausbildung interkultureller Kompetenz sowie zum Erwerb landeskundlichen Wissens (BahadırAksit)
  • Migrationsliteratur türkischstämmiger Autorinen (Anja Müller)
  • Spielend Lernen – der Einsatz von Spielen im Fremdsprachenunterricht (Caroline Fugger)
  • Einsatz von Lernstrategien im Grundstufenunterricht – Deutsch als Fremdsprache als Einstieg in das autonome Lernen (Malgorzata Liszt)
  • Musik und ihr Einfluss auf den Fremdspracherwerb (Anna Maria Olewinska)
  • Interkulturelle Kompetenz – eine Notwendigkeit in deutsch-albanischen Begegnungssituationen in Albanien (Manjola Kule)
  • Erarbeitung eines didaktischen Konzepts zur Vermittlung interkultureller Grundlagen im DaF-Unterricht anhand intrakultureller Problemstellungen in literarischen Texten (Steffen Schmidt)
  • Gesprächsrituale im Deutschen und im Mongolischen (Erdensuren Yanjiv)
  • Integrierte Literatur- und Wortschatzvermittlung – Ein Blended-Learning Konzept (Sebastian Rautenberg)
  • Der Einsatz von Musik im Deutsch als Fremdspracheunterricht (Eva Roos)
  • Erarbeitung eines didaktischen Konzepts für die Verwendung von Kurzerzählungen Wladimir Kaminers im DaF-Unterricht (Natallia Iuleva)
  • Lernstrategien und ihr Einsatz (Barbara Gordon Traeger)
  • Individuelle Sprachlernberatung: Vergleich Theorie und Praxis (Antje Schreiber)
  • Migrationsliteratur lateinamerikanischer Autor/innen in Deutschland (Alexandra Besoain)
  • Die Anwendung von mehrsprachigkeitsdidaktischen Prinzipien in der Praxis des DaF-Unterrichts (Nadine Betcher)
  • Online-Lernszenarien für Jugendliche mit Deutsch als Zweitsprache – Analyse und praktische Erprobung von Online-Angeboten zur Förderung der Lesekompetenz (Karl C. Damke)
  • Fossilierte Sprache von Fließendfalschsprechern. Fossilierte deutsche Sprache von polnischen Fließendfalschsprechern (Johanna Angela Parowicz)
  • Interkulturelle Kompetenz im DaZ-Unterricht – eine empirische Studie (Thea Stiehler)
  • Deutsch als Zweitsprache und interkulturelles Lernen (Anne-Karin Schulze-Selmig)
  • Die Integrationsdebatte 2010 – Eine Meinungsstudie unter Lehrkräften im Großraum Stuttgart zur Integration türkischstämmiger Menschen in Deutschland (Sarah Stocker)
  • Sprachliche Förderung von Kindern mit Migrationshintergrund – Elternbefragung zum Erhalt der Herkunftssprache und zur Förderung der Zweisprachigkeit (Sabrina Geyer)
  • Einsatz multimedialer Lehr- und Lernmaterialien im Fremdsprachenunterricht (Leoni Pfeiffer de Vásquez)
  • Integrationsfördernde Maßnahmen für Menschen mit Migrationshintergrund: Soziale Integration von Teilnehmerinnen und Teilnehmern verschiedener Integrationsmaßnahmen (Jule Türke)
  • Digitale Medien im Integrationskurs: Ein didaktisches Konzept (Tatiana Bekker)
  • Deutsche Sprachpolitik und ihr Erfolg am Beispiel der Deutsch-Wagen-Tour in Polen (Carolina Ott)
  • Eine Untersuchung zum Mehrwert des Einbezugs der Sprachenvielfalt in die kindliche Sprachförderung (Bianca Pargner)
  • Ein Blended learning-Projekt in Zusammenarbeit mit dem Internationalen Studienkolleg der Johannes Gutenberg-Universität Mainz (Christina Ersch, geb. Deichmann)
  • Lernziel interkulturelle Kompetenz: Evaluation eines interkulturellen Trainings (Amelie Quapil)
  • Phonetische Schwierigkeiten arabischer Lernender: Eine kontrastive Analyse der deutschen und arabischen Phonetik (Amal Ali)
  • Das Bild von Deutschland und der deutschen Sprache von Deutschlernenden in Brasilien (Claudia Dudziak)
  • Neue Zuwanderung, neue Herausforderungen – Zur Integration von MigrantInnen mit hoher beruflicher Qualifikation (Mirjam Krell)
  • Lernstrategien im eLearning (Tatyana Nam)

Dimplom-/Masterarbeiten (Erstgutachterin) Wirtschaftspädagogik

  • Bildungsbenachteiligung von Kindern und Jugendlichen mit Migrationshintergrund – Erklärungsansätze und gezielte Fördermaßnahmen (Susanne Frick)
  • Ausbilden statt Ausgrenzen – Die berufliche Integration Jugendlicher mit Migrationshintergrund (Sina Scherer)
  • Zweisprachigkeit: Voraussetzung oder Hemmnis für den Bildungserfolg? Ein Versuch, Bedingungen für Chancengleichheit von Migrantinnen und Migranten im deutschen Bildungssystem zu identifizieren (Jutta Schuster)
  • Ein Vergleich der Arbeitsmotivation in Deutschland und Japan (Carolin Jung)
  • Kulturanalyse zwischen Deutschland, Frankreich und China sowie die Entwicklung eines Konzepts zur Erhöhung der interkulturellen Kompetenz für deutsche Fach- und Führungskräfte (Marcel Lauterbach)
  • Planung und Organisation interkultureller Trainings – Erarbeitung eines Trainingskonzeptes für chinesische Gastarbeiter/innen im Call-Center-Bereich am Beispiel der Naspa Direkt GmbH (Nadine Querling)

Laufende Promotionen

  • Sebastian Feller (abgeschlossen Februar 2010)
  • Lyubov Makarshyna
  • Friederike Stephanie Noberger
  • Regina Grassmann (abgeschlossen 2011)
  • Yanitsa Dimitrova: Genus im Spracherwerb

Liste wird ergänzt

Daneben ca. 100 DaF-Zusatzstudiums Abschlussprüfungen